lakota's profileCulture sioux LakotaPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
24 October A VOIRDimanche (26 octobre 2008) soir sur ARTE à 23H40 un documentaire est diffusé sur le 7ème de cavalerie des E-U.
Régiment de légende, qui parmis de nombre bataille, connus celle de Littel Big Horn le 25 juin 1876. Opposant le 7ème du lieutenant-colonel George A. Custer a une coalition de Cheyennes et de Sioux rassemblés sous l'influence de Sitting Bull et Crazy Horse.
22 October BUREAU FEDERAL DES AFFAIRES INDIENNES ( B.I.A)
Le bureau des affaires indiennes (BIA) est une agence du gouvernement fédéral des États-Unis au sein du ministère de l'Intérieur. Créé le 11 mars 1824 et dirigé par le secrétaire adjoint Jerold Gidner elle est chargé de l'administration et la gestion d'environ 225.000 km ² de terre détenues en fiducie par États-Unis pour les tribus amérindiennes et autochtones d'Alaska et d'environ 1,7 millions d'Indiens. Créé par le secrétaire à la guerre John C. Calhoun, qui à créé l'organisme sans l'autorisation du Congrés des Etats-Unis. Mc Kenney a été nomme le premier directeur de l'office, qui est allé de plusieurs noms à la première. McKenney préféré l'appeler le "Bureau indien", alors que le nom actuel a été préféré par Calhoun. Comme ses prédécesseurs, le bureau était à l'origine une division du ministère de la guerre. En 1849, il a été transféré au Département de l'intérieur. Le bureau a été renommé Bureau des Affaires indiennes en 1947. La mission de cette organisme : l'amliorer la qualité de vie (nourriture, logement et territoires) des tribus qui ont survécu aux guerres indiennes. Le BIA n'a jamais eu bonne réputation, considéré par les tribus d'être complices avec les colons et de divers trafics. Il veille plutôt bien que mal sur l'intégrité des territoires Indiens, qui suscite depuis des années la convoitise. Défend les propriétaire.
340 tribus sont reconnus par le B.I.A. Mais beaucoup d'autres sont sur le sol des E-U environ 550 tribus mais ne qui ne sont pas reconnus. Pour des raisons diverses et varier, dont celles historique, juridique, ethnographique.... Beaucoup d'argent est en jeux et avec ça le pouvoir, les impôts, la propriété.... Le Président de la République des Etats-Unis nomme depuis le milieu des années 70, le commissaire général aux Affaires Indiennes qui est désormais un Indien. Avec un taux de superintendant indiens en augmentation permanente.
Si vous souhaitez contacter une personne en ce qui concerne les affaires indiennes: Department of the Interior Département de l'intérieur Accord modifié avec certains Indiens Sioux le 2 mai 1873 (traduit de l'anglais)ATTENDU QUE le Sisseton et bandes de Wahpeton Dakota ou des Indiens Sioux, le 20 de Septembre 1872 AD fait et conclu un accord écrit, signé d'une part par les chefs et les chefs de ces bandes,avec l'assentiment et l'approbation de la membres de [a dit] bandes, et à l'autre partie par Moïse N. Adams, James Smith, jr., et William H. Forbes, les commissaires de la part des États-Unis, accord qui est dit comme suit, à savoir: «Considérant que, le Sisseton et des bandes de Wahpeton Dakota ou des Indiens Sioux fait et conclu un traité avec les États-Unis, à la ville de Washington, DC, le 19 e jour de Février, AD 1867, qui a été ratifiée, avec certaines modifications, par le Sénat des États-Unis sur le 15 e jour d'avril 1867, et enfin promulguée par le Président des États-Unis sur le 2d jour de Mai, au cours de l'année précitée, par laquelle le Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux Indiens cédé à la États-Unis de certains privilèges et droits censés appartenir à des bandes dit dans le territoire décrit à l'article II du dit traité. "Considérant qu'il est souhaitable que tous dit territoire, à l'exception de la partie de celui-ci consistant en ce que l'on appelle les réserves permanentes, en particulier décrits dans les articles III et IV du dit traité, doit absolument être cédé aux États-Unis, à l'examen en tant que tel dans la justice et de l'équité devrait être accordée à cet effet par les États-Unis. «Considérant que, ledit territoire, à présent proposé d'être cédé, n'est plus disponible à ce Indiens à des fins de la chasse, et une telle valeur ou de considération est essentiellement nécessaire afin de permettre aux dites bandes intéressées à y cultiver des parties de réserves dit permanent, et devenir entièrement autonome sur le plan financier par la culture du sol et d'autres activités d'élevage et, par conséquent, les dites bandes, représentée en dit traité, et les parties, par leurs chefs et les hommes de tête, maintenant réunis en conseil, à ne proposer MN Adams, William H. Forbes, et James Smith, jr., Des commissaires au nom des États-Unis, comme suit: Premier "Pour céder, de vendre, et de renoncer aux États-Unis tous leurs droits, titres et intérêts à toutes les terres et territoire, en particulier décrit dans l'article II de ce traité, ainsi que toutes les terres dans le territoire du Dakota à laquelle ils ont titre ou intérêt, à l'exception de la dit particulièrement étendues et limitées décrites dans les articles III et IV du dit traité, qui derniers tracts et territoire sont expressément réservés en permanence les réserves d'occupation et de culture, tel que prévu par les articles VIII, IX, X et de dit traité. Deuxième "Que, dans l'examen de ladite cession et la restitution, les États-Unis et de payer l'avance, chaque année, pour la durée de dix ans et après l'acceptation par les États-Unis de la proposition présentée ci-dessus, quatre mille (80000) dollars, à être dépensées sous la direction du Président des États-Unis, sur le plan et en conformité avec les dispositions du traité précité, en date du Février 19, 1867, pour les biens et les dispositions, pour l'érection de travail manuel et les écoles publiques, et dans la construction d'usines, les magasins-forgeron, et d'autres ateliers, et de l'aide à l'ouverture des fermes, brisant la terre, l'escrime et même, et en fournissant des outils agricoles , Des bœufs et des vaches à lait-, et d'autres objets comme bénéfique mai être considérée comme étant la plus propice à la prospérité et le bonheur de la Sisseton et des bandes de Wahpeton Dakota Indiens Sioux ou y intitulé selon le traité dit de Février 19, 1867. Ces annuel crédit ou d'un examen devant être réparti à la Sisseton et de Devil's Lake organismes, au prorata du nombre d'Indiens de la bande dit situé sur le lac Traverse et de Devil's Lake réserves respectivement. Cette répartition qui doit être fait sur la base des rapports annuels ou les retours des agents en charge. Said examen, soit, au total, à huit cent mille (800.000) dollars, comme indiqué ci-dessus à payer, sans intérêt. Tiers "Dès mai, l'a dit territoire embrassé dans ladite réserve décrite à l'article IV, (Devil's Lake réservation), doit être étudiés, comme les terres du gouvernement sont interrogés, dans le but de permettre aux Indiens le droit d'acquérir des droits permanents dans le sol , Tel que prévu par l'article V du traité dit. Quatrième Nous demandons respectueusement que, dans le cas où les propositions qui précèdent sont favorablement divertir par les États-Unis, la vente de liqueurs spiritueuses sur le territoire cédé mai être totalement interdite par le Gouvernement des États-Unis. Cinquième "Les dispositions de l'article V du traité de Février 19, 1867, à être modifié comme suit: Une occupation et à la culture de cinq acres, à tout emplacement particulier, pour une durée de cinq années consécutives, est en droit de la partie à une demande de brevet pour quarante acres, une occupation comme la culture et de dix acres, à le droit de la partie à quatre-vingts acres, et une occupation comme la culture et de tout tract, à la mesure de vingt hectares, est le droit de la partie afin d'occupation et de la culture d'un brevet pour 160 acres de terres. Parties qui ont déjà sélectionné les exploitations agricoles cultivées et même, mai être droit à l'avantage de cette modification. brevets ainsi délivrés, (comme énoncé ci-dessus) autorise un transfert ou d'aliénation de ces terres se trouvant sur le Sisseton agence, après l'expiration d'un délai de dix ans à compter de cette date, et dans le Devil's Lake réservation après l'expiration d'un délai de quinze ans, mais pas plus tôt. Sixième L'examen à payer, comme proposé ci-dessus, est en outre les dispositions de l'article VI du traité de Février 19, 1867, en vertu de laquelle le Congrès est approprié de temps en temps, un tel montant mai être nécessaires pour répondre aux besoins des Indiens a déclaré pour leur permettre de devenir civilisés. Septième Sections seize et trente-six dans les réserves sont mises de côté à des fins éducatives, et tous les enfants d'un âge approprié, soit au sein de réservation ne sera obligé d'aller à l'école, à la discrétion des agents. Huitième «À l'expiration d'un délai de dix ans à compter de cette date, tous les membres de bandes dit, en vertu de l'âge de vingt et un ans est receibe quarante acres de terres de réserves dit permanent en fief simple. Neuvième «À l'expiration d'un délai de dix ans, le président des États-Unis est de vendre ou de disposer de toutes les autres terres inoccupées ou dans le lac Traverse réservation, (à l'exception de ce qui ci-après mai être mis à des fins scolaires;) le produit de la vente de ces terres à être dépensés au profit des membres de ces bandes a dit situé sur le lac Traverse, et, à l'expiration d'un délai de quinze ans, le Président de vendre ou de disposer de toutes les autres terres inoccupées (à l'exception de ce qui mai ci-après être sauf à des fins scolaires) dans le Devil's Lake réserve; le produit de la vente de ces terres doivent être dépensés au profit de tous les membres de bandes qui dit mai est situé dans le dit lac Devil's réservation. Exécuté à Sisseton Agence, Territoire du Dakota, le lac Traverse réserve, ce 20e jour de Septembre, AD 1872. Et que, le Congrès des États-Unis, lors de l'examen des dispositions de l'accord dit ci-dessus récités, n'a, par l'acte de crédits de l'actuel contingent et dépenses de l'Indien département, et pour l'accomplissement des dispositions des traités avec les tribus indiennes différentes, pour l'exercice se terminant le trentième Juin, dix-huit cent soixante-quatre, et à d'autres fins, approuvé Février 14, 1873, prévoient ce qui suit, à savoir: "Pour ce montant, étant le premier des dix versements de la somme de huit cent mille dollars nommé dans un certain accord faites par les commissaires nommés par le Secrétaire de l'Intérieur, en vertu des dispositions de l'acte de Juin septième, dix-huit cent soixante-deux, avec le Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux Indiens pour la restitution par les Indiens dit de à leur demande, ou un intérêt sur les terres décrites dans le deuxième article du traité conclu avec eux Février vingtième, dix-huit cent soixante-sept: le même à être dépensées sous la direction du Président, pour le bénéfice des dits Indiens, de la manière prescrite dans le traité dit de dix-huit cent soixante-sept, tel que modifié par le Sénat, quatre mille dollars. Et que l'accord est confirmé, à l'exception tant que celle-ci est inclus dans les paragraphes numérotés respectivement, troisième, quatrième, cinquième , Sixième, septième, huit, et neuvième condition qu'aucune partie de ce montant doit être dépensé jusqu'à ce que après la ratification, par les dits Indiens, de ladite convention que modifié. " Et alors que, dit le Groupe de Dakota Sioux ou les Indiens ont été dûment réunis en conseil, et y sont représentés par les chefs et les hommes de tête, et les dispositions de ladite loi du Congrès, ainsi que les modifications ainsi apportées à ces récité accord ci-dessus, après avoir été pleinement expliqué par les commissaires de la part des États-Unis, et que l'accord modifié comme ayant été pleinement interprété, et maintenant, étant entendu, nous, les dits chefs et hommes-tête de ladite Sisseton et Wahpeton bandes, dûment autorisés par notre personnes de le faire, accepter les présentes, avis à confirmer, ratifier et d'accepter les amendements dit, et dit à l'accord tel que modifié, et déclarer que la même chose, et ci-après sont obligatoires pour nous et les membres du Groupe dit . Témoin nos mains et les phoques à l'agence de Lac Traverse, Territoire du Dakota, ce deuxième jour de Mai, AD 1873.
We certify, on honor, that we were present and witnessed the signatures of the Indians as above. Nous certifions, sur l'honneur, que nous avons été présents et témoins de la signature des Indiens comme ci-dessus.
I hereby certify, on honor, that I have fully explained to the Indians in council, the above instrument, and that the Indians acknowledged the same to be well understood by them. Je certifie sur l'honneur, que j'ai bien expliqué aux Indiens en conseil, au-dessus de l'instrument, et que les Indiens les reconnue même à être bien comprise par eux. Thos. A. Robertson, A. Robertson, Executed at Sisseton agency, Lake Traverse Reservation, DT, this second day of May, 1873. Exécuté à Sisseton agence, le lac Traverse la réservation, DT, ce deuxième jour de Mai, 1873.
Devil's Lake Reservation, Fort Totten agency, DT, May 19, 1873. Devil's Lake réservation, agence de Fort Totten, DT, Mai 19, 1873.
Witnesses to signatures of above chiefs and soldiers, Témoins à la signature au-dessus des chefs et des soldats,
Je certifie par la présente, à l'honneur, que j'ai bien expliqué aux Indiens au-dessus de l'instrument et que les Indiens reconnaître le même à être bien comprise par eux. George H. Faribault, Exécuté à l'agence de Fort Totten, "Devil's Lake" réserve, ce 19 e jour de Mai, 1873, en plein conseil, par le Sisseton et Wahpeton et "Couper-tête" des bandes de Sioux ne figure pas dans la Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux de "Lac Travers" réserve, qui a signé ce, le 2 Mai, 1873, comme écrit ci-dessus.
21 October LEGENDE OU REALITE1-Les amérindiens n'aiment pas qu'on les nommes ainsi ? Cette question est souvent formulée par souci du politiquement correct, mais, dans bien des cas, elle est vraiment sincère. Les milieux universitaires semblent avoir une préférence marquée pour les termes de Native American. Mais beaucoups d'Indiens y sont indifférents, amérindien, indien et indien-américain, parfois même dans la même phrase. Russell Means a dit lors d'un discourt "je préfère l’étiquette ‘Indien” à la plus politiquement correcte “Native American”. “Quiconque est né dans l’Amérique est originaire d’Amérique”
2-Ils bénéficient de privilèges et d'un statut particuliers ?
-Car il ne faut jamais oublier que les tribus Amérindiennes sont des nations. Elles s'administrent comme des nations, sous la tutelle du B.I.A.
-Les Amérindiens sont citoyens américains depuis 1924, avec tous les droits et les devoirs des autres américains. -Les Amérindiens sont assujettis aux mêmes impôts que les autres américains, à moins qu'un traité ou une disposition particulière ne les en exemptent. Ce qui est très souvent le cas. L'impôt foncier, notamment, n'existe pas dans les réserves. La propriété de la terre et des ressources naturelles y est presque toujours collective, sous la protection de la loi (Indian Act de 1935).
3- Les amérindiens ont été les premiers à cultiver les haricots? Vrai, avec beaucoup d'autres légumes, tel que le maïs, la tomate, la cacahuète, le potiron et toute sortes de haricots.
4- On aurait put parler français dans nord-est des E-U ? Effectivement, on aurait put parler français si les Iroquois n'avait pas tenu tête au français au XVIIe siècle.
5- Le sud-ouest des E-U aurait put être mexicain ? Si les commanches ne s'étaient pas opposés aux espagnols.
6-II s'agit d'une population en voie de disparition ? Pas du tout. En juillet 2003, le nombre d'Indiens et d'autochtones de l'Alaska ou de personnes était estimé à environ 4,4 millions de personnes pour l'ensemble des Etats Unis. On est donc loin d'une population en voie de disparition !
7- Les amérindiens ressemble à peu prêt au indiens que l'on voit peu voir dans les westerns ? Certains oui! Mais en aucun cas on la peau rouge (cette expression vient du fait que certaines tribus arboraient de la peinture de guerre de couleur rouge). Mais ceux-là reste une minorité à avoir des cheveux longs tressés, être mince avec la peau brune. Beaucoups ont sont de type africain, blond, les yeux bleu... loin des stéréotype.
8-Tous les indiens vivent dans les réserves ? Il y a 193 reserves repartient sur tout le territoire des E-U. 538 000 Indiens-Américains et d'Alaska, de sang pur ou métissé, vivent dans des réserves ou territoires spéciaux. Ce nombre inclus les personnes vivant sur les territoires Indiens historiques en Oklahoma et sur les réserves des Etats. Mais 57% des Indiens-Américains et des autochtones de l'Alaska vivent dans des zones urbaines. Il est toutefois exact que, dans certains Etats de l'ouest des Etats-Unis comme le Montana, le Dakota du Sud, l'Arizona, le Nouveau-Mexique et l'Utah, la majorité des Indiens vivent dans ou à proximité d'une réserve indienne.
9- 17 October Accord avec les Sioux de diverses tribus le 17 octobre 1882 (traduit de l'anglais)
Cet accord fait suite à une question à l'acte divers civile du Congrès, a approuvé le 7 août 1882, par Newton Edmunds, Peter C. Shannon, et James H. Teller, dûment nommés commissaires de la part des États-Unis, et les différentes les bandes de Sioux Indiens par leurs chefs et dirigeants dont les noms figurent ci-après souscrit, ils dûment autorisés à agir dans les locaux, atteste que: Article I
Considérant qu'il est de la politique du Gouvernement des États-Unis de fournir des Indiens a dit un foyer permanent où ils vivent mai à la manière des hommes blancs, et être protégés dans leurs droits de propriété, de la personne et de la vie, donc de procéder à une telle politique il est convenu que les permanents ci-après les diverses bandes de sauvages doit être séparé de la réserve ci-après décrit et mis à part.Said Indiens, la reconnaissance du droit des chefs et des chefs des différents groupes à chaque organisme de déterminer, pour eux-mêmes et pour leurs bandes respectives, avec le Gouvernement des États-Unis, les limites de leurs réserves distinctes, conviennent d'accepter et de respecter ces accords et conditions de l'emplacement et les limites de ces réserves mai être fait et accepté par les États-Unis et de la bande ou de bandes pour lesquels de telles réserve distinct mai être faites, et comme le dit distinct frontières mai être énoncés ci-dessus.
Article II Les Indiens ne dit renoncer à la présente et de céder aux États-Unis tous les Grands réserve sioux - comme qui leur sont réservées par le traité de 1868, et modifié par l'accord de 1876, pas spécifiquement réservés aux présentes et mises de côté comme des réserves pour eux. Les bandes ne dit solidairement conviennent d'accepter et d'occuper les différentes réserves à laquelle ils sont affectés dans ce document leur domicile permanent, et ils le font renoncer à la présente solidairement à l'autre respectivement des bandes d'occupation distincte des autres réserves, tous les droits, titres et intérêts à la même réserve que pour eux-mêmes la réserve ci-dessus mis à part pour leur propre usage et l'occupation. Article IIIEn contrepartie de la cession de territoire et de droits, comme le fait le présent document, et sur le respect de chacun et de tous les engagement pris par les dits Indiens, les États-Unis accepte que chaque chef de famille le droit de sélectionner trois cent vingt acres de terre, en vertu de l'article 6, du traité de 1868, mai, de la manière et la forme qu'il prescrit, de sélectionner et sûr à des fins de culture, en plus de ces trois cent vingt acres, une étendue de terre ne dépassant pas quatre-vingt (80) hectares dans sa réserve, pour chacun de ses enfants, qui vivent à la ratification de cet accord, en vertu de l'âge de dix-huit (18) ans et l'enfant, à son arrivée à l'âge de dix-huit ans ont certifié ce choix à sa place dans de la sélection accordé dans le deuxième alinéa de l'article 6 dit, mais pas le droit d'aliénation ou de nantissement est acquis par la sélection et de l'occupation; ci-après, sauf si autorisé par la loi du Congrès.
Article IV Les États-Unis convient en outre de fournir et d'offrir à ces Indiens vingt-cinq mille vaches, et un mille taureaux, dont les occupants de chacune de ces réserves est séparé recevoir de telles proportions que le nombre d'Indiens à ce sujet porte le nombre total de Indien parties à cet accord. Tous les bovins et dit leur progéniture doivent porter la marque du Département indien, et se tiendra sous réserve de la disposition du dit département, et ne doivent pas être vendus, échangés ou abattus, sauf par consentement ou une ordonnance de l'agent en charge, jusqu'à ce que cette restriction doit être enlevé par le commissaire des Affaires indiennes.
Article VIl est également convenu que les États-Unis de fournir et d'offrir à chacun de déposer dit Indiens ou de famille de personnes légalement constituée avec eux, qui, de bonne foi, sélectionnez la terre à l'intérieur de la réserve à laquelle de telles déposer ou de la famille appartient, et de commencer la culture de celle-ci, une bonne vache, et un bien cassé paire de boeufs, avec joug et de la chaîne, dans un délai raisonnable après avoir fait ce choix et de règlement.
L'article VI Les États-Unis vont également remettre à chaque réservation faite ci-dessus et décrit, un médecin, menuisier, meunier, ingénieur, agriculteur, et de forgeron, pour une période de dix ans à compter de la date de cet accord.
Article VII Il est convenu que la seizième et trente-sixième sections de chaque canton a dit dans distincts réserves doivent être réservés à des fins scolaires, pour l'usage des habitants de ces réserves, comme prévu dans les sections 1946 et 1947 de la révision des statuts de la États. Il est également convenu que les dispositions de l'article VII du traité de 1868, a déclaré à assurer les Indiens les bénéfices de l'éducation, doit être maintenu en vigueur pendant au moins vingt (20) ans, et après la ratification de cet accord.
Article VIII
Les dispositions du traité de 1868, et l'accord de 1876, sauf dans les cas ci-dessus modifié, doit rester pleinement en vigueur. Cet accord ne lie pas l'une ou l'autre partie jusqu'à ce qu'il doit avoir reçu l'approbation du Président et au Congrès des États-Unis. Daté et signé à Santee Agence, Nebraska, Octobre 17, 1882.
Les articles précédents de l'accord, ayant été pleinement expliqué à nous ouvrir en conseil, nous les soussignés chefs et hommes-tête de la réception des Indiens Sioux rations et de rentes à l'Agence Santee, dans l'arrêt Knox County, dans l'État du Nebraska, ne consentez par la présente et de convenir à toutes les stipulations qui y sont contenues, d'épargne et de réserver tous nos droits, à la fois collective et individuelle, et à la réservation Santee, a déclaré dans le comté de Knox et de l'État du Nebraska, sur laquelle nous et notre peuple sont résidant. Témoin nos mains et les phoques à Santee Agence le 17 de Octobre, 1882.
Attester:
Je certifie que ce qui précède accord a été lu et expliqué par moi, et a été bien comprise par la mentionnées ci-dessus Indiens Sioux, avant de signer, et que le même a été exécuté par des Indiens Sioux dit, à Santee Agence, comté de Knox, et de l'État de Nebraska, sur la 17e journée de Octobre, 1882. D. Sam'l Hinman,
Il est convenu que la réservation séparée pour les Indiens de recevoir des rations et de rentes à l'Agence de Pine Ridge, Dakota, est bornée et décrite comme suit, à savoir: Commençant à l'intersection de la cent troisième méridien de longitude avec la limite nord de l'État du Nebraska, de là, vers le nord le long méridien dit à la fourche sud de la rivière Cheyenne, et dit à flot à un point plein ouest de l'intersection de la White Rivière avec le cent deuxième méridien; de là, plein est à ce point d'intersection et à White River a dit à un point en longitude cent un degrés et vingt minutes à l'ouest, de là plein sud jusqu'à la ligne nord dit de l'État du Nebraska, de là, vers l'ouest sur la ligne du Nord a dit à l'endroit de départ.
Daté et signé à l'Agence de Pine Ridge, Dakota, Octobre 28, 1882.
Les articles précédents de l'accord ayant été pleinement expliqué à nous ouvrir en conseil, nous, les chefs et dirigeants soussignés de la réception des Indiens Sioux rations et de rentes à l'Agence de Pine Ridge dans le Dakota du territoire, le présent accord et consentement de toutes les stipulations qui y sont contenues.
Témoin nos mains et les phoques à l'Agence de Pine Ridge, Dakota, ce 28 e jour de Octobre, 1882.
Attester:
Je certifie que ce qui précède accord a été lu et expliqué par moi et a été pleinement comprises par le ci-haut mentionné, les Indiens Sioux, avant de signer, et que le même a été exécuté par les Indiens dit à l'Agence de Pine Ridge, Dakota, sur le 29 e jour de Octobre, 1882. D. Sam'l Hinman,
Il est convenu que la réservation séparée pour les Indiens de recevoir des rations et de rentes à l'Agence de Rosebud, Dakota, est bornée et décrite comme suit, à savoir: Début de la limite nord de l'État du Nebraska, à un point de longitude cent un degrés et vingt minutes à l'ouest, en cours d'exécution et de là, plein nord à White River, de là, à White River a dit à un point en longitude quatre-vingt-neuf degrés et trente minutes à l'ouest, de là, plein sud à la frontière nord dit de l'état du Nebraska et de là vers l'ouest sur la frontière nord a dit à l'endroit de départ. If any of said Indians belonging to the Rosebud agency have permanently located east of longitude ninety-nine degrees and thirty minutes, they may hold the lands so located, and have the same certified to them in accordance with the provisions of Article 6, of the treaty of 1868 and Article III of this agreement, or they may return to the separate reservation above described, in which case they shall be entitled to receive from the government the actual value of all improvements made on such locations. Si l'un des dits Indiens appartenant à l'agence de Rosebud ont en permanence situé à l'est de la longitude quatre-vingt-neuf degrés et trente minutes, ils détiennent mai si les terres situées, et ont les mêmes certifiés, conformément aux dispositions de l'article 6, de la traité de 1868 et l'article III du présent accord, ou qu'ils mai retourner à la réserve distincte décrite ci-dessus, auquel cas ils doivent être en droit de recevoir de la part du gouvernement la valeur réelle de toutes les améliorations apportées sur les lieux.
Daté et signé à l'Agence de Rosebud, Dakota, ce 6e jour de Novembre, 1882.
articles précédents de l'accord ayant été pleinement expliqué à nous ouvrir en conseil, nous, les chefs et dirigeants soussignés de la réception des Indiens Sioux rations et de rentes à l'Agence dans Rosebud, le territoire du Dakota, le présent accord et consentement de toutes les stipulations qui y sont contenues.
Témoin nos mains et les phoques à l'Agence de Rosebud, Dakota, ce 6e jour de Novembre, 1882.
Attester:
Je certifie que ce qui précède accord a été lu et expliqué par moi et a été bien comprise par la mentionnées ci-dessus Indiens Sioux avant de signer, et que le même a été exécuté par les Indiens dit à l'Agence de Rosebud, Dakota, sur le 6ème jour de Novembre, 1882 . D. Sam'l Hinman, Indiens de recevoir des rations et de rentes à l'Agence de Standing Rock, Dakota, est bornée et décrite comme suit, à savoir: Commençant à un point faible à l'eau de marque, sur la rive est de la rivière Missouri, en face de l'embouchure de la rivière Cannon Ball; de là, a dit à la banque est le long de la laisse de basse mer à un point en face de l'embouchure de la rivière Grand, là, vers l'ouest dit à la rivière Grand, et au-dessus et le long de la chaîne du Moyen-même à son intersection avec le cent-deuxième méridien de longitude, de là vers le nord le long dit méridien jusqu'à son intersection avec la branche sud de la rivière Cannon Ball - également connu sous le nom de Cedar Creek ; De là, a dit à la branche sud de Cannon Ball rivière jusqu'à son intersection avec le principal Cannon Ball rivière, et les principaux dit Cannon Ball rivière à la rivière Missouri, à l'endroit de départ.
Les articles précédents de l'accord ayant été pleinement expliqué à nous ouvrir en conseil, nous, les soussignés chefs et hommes-tête de la Indiens Sioux, de recevoir des rations et de rentes à l'Agence de Standing Rock, dans le territoire du Dakota, le présent accord et consentement à toutes les stipulations qui y sont contenues. Nous sommes également d'accord que la Basse Yanktonais Indiens à Crow Creek, les Indiens et maintenant avec Sitting Bull, mai partager avec nous la décrit ci-dessus réserve distinct, si elle est affectée à cet effet par les États-Unis, avec le consentement de ces Indiens. Témoin nos mains et les phoques à l'Agence de Standing Rock, Dakota, le 30 jour de Novembre, 1882. Attester: Je certifie que ce qui précède accord a été lu et expliqué par moi et a été bien comprise par la mentionnées ci-dessus Indiens Sioux avant de signer, et que le même a été exécuté par les Indiens dit à l'Agence de Standing Rock, Dakota, le 30 jour de Novembre, 1882. Sam'l Hinman, interprète officiel.
Il est convenu que la réservation séparée pour les Indiens de recevoir des rations et de rentes à l'Agence Cheyenne River, Dakota, et pour les autres Indiens mai comme ci-après seront attribués, doit être bornée et décrite comme suit, à savoir: Commençant à un point faible à l'eau de marque sur la rive est de la rivière Missouri en face de l'embouchure de la rivière Grand, ce point étant le sud-est, coin de l'permanent de la réservation-Rock, de là bas dit rive est de la rivière Missouri le long de la faible marque d'eau à un point en face de l'embouchure de la rivière Cheyenne, à l'ouest de là, dit Cheyenne River et de la même jusqu'à son intersection avec le cent-deuxième méridien de longitude, de là vers le nord le long dit méridien jusqu'à son intersection avec la rivière Grand; de là, a dit à la rivière Grand, le long de la chaîne de milieu de celle-ci, à la rivière Missouri, à l'endroit de départ.
Il est également convenu que les dits Indiens doivent recevoir toute l'aide nécessaire de la part du gouvernement dans leur retrait de ladite réserve, et lorsqu'il en est ainsi supprimée, chacun des dits Indiens le droit de recevoir de la part du gouvernement la totalité de la valeur de toutes les améliorations dans les bâtiments ou sur des terres lui appartenant au moment de cette suppression et a perdu à lui ainsi. Said compensation doit être donnée dans la forme et sur ces appraisements que doit être ordonnée par le Secrétaire de l'Intérieur. Daté et signé à l'Agence Cheyenne River, Dakota, ce 21e jour de Décembre.
Les articles précédents de l'accord ayant été pleinement expliqué à nous ouvrir en conseil, nous, les chefs et dirigeants soussignés de la réception des Indiens Sioux rations et de rentes à l'Agence Cheyenne River, dans le territoire du Dakota, le présent accord et consentement de tous les stipulations qui y sont contenues. Témoin nos mains et les phoques à l'Agence Cheyenne River, Dakota, ce 21e jour de Décembre, 1882.
Attester: Il a été entendu et convenu par le soussigné-commissaires et les Indiens Brule à Rosebud Agence, les parties à cet accord, que la réserve pour le Lower Brule Indiens doit être placé entre le Rosebud de réservation et de la rivière Missouri, il est convenu que la réserve pour les Indiens dit Brule, maintenant à Lower Brule Agence, Dakota, et pour les autres Indiens mai y être assigné, est composé de toute la partie du canton n ° 103, série 72, ouest du 5e méridien principal, dans le territoire du Dakota, situé sur la rive nord de la rivière White, en collaboration avec la parcelle de terrain bornée et décrite comme suit, à savoir: Commençant à un point faible à l'eau de marque sur la rive est de la rivière Missouri en face de l'embouchure de la rivière Blanche a dit, de là bas dit rive est de la rivière Missouri le long de la laisse de basse mer à un point en face de l'embouchure du ruisseau Pratt ; De là plein sud jusqu'à la quarante-troisième parallèle de latitude, de là vers l'ouest le long dit parallèlement à un point en longitude quatre-vingt-neuf degrés et trente minutes à l'ouest; de là, plein nord le long de la frontière orientale de la réserve de Rosebud la White River, et de là, vers le bas White River a dit à la rivière Missouri, à l'endroit de départ. Il est également convenu que les dits Indiens doivent recevoir toute l'aide nécessaire de la part du gouvernement dans leur retrait de ladite réserve, et lorsqu'il en est ainsi supprimé chacun des dits Indiens le droit de recevoir de la part du gouvernement la totalité de la valeur de toutes les améliorations, dans des bâtiments ou sur des terres , Détenue par lui au moment de cette suppression et a perdu à lui ainsi. Said indemnisation doit être faite de la manière et sur évaluation en tant que tel doit être ordonnée par le Secrétaire de l'Intérieur. Témoin nos mains et nos sceaux ce 23e jour de Janvier, 1883.
Accord avec la Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux Indiens le 20 septembre 1872 (traduit de l'anglais)
Accord avec la Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux Indiens le 20 septembre 1872. Considérant que, le Sisseton et des bandes de Wahpeton Dakota ou des Indiens Sioux fait et conclu un traité avec les États-Unis, à la ville de Washington, DC, le 19 e jour de Février, AD 1867, qui a été ratifiée, avec certaines modifications, par la Sénat des États-Unis sur la 15 e jour d'avril 1868, et enfin promulguée par le Président des États-Unis sur le 2ème jour de Mai, au cours de l'année précitée, par laquelle le Sisseton et Wahpeton bandes de Sioux Indiens cédé à la États de certains privilèges et droits censés appartenir à des bandes dit dans le territoire décrit à l'article deux du dit traité.
Considérant qu'il est souhaitable que tous dit territoire, à l'exception de la partie de celui-ci consistant en ce que l'on appelle les réserves permanentes, en particulier décrits dans les articles de trois et quatre du dit traité, doit absolument être cédé aux États-Unis, sur examen en tant que tel dans la justice et l'équité doit donc être accordée par les États-Unis.
Considérant que, ledit territoire, à présent proposé d'être cédé, n'est plus disponible à ce Indiens à des fins de la chasse, et une telle valeur ou de considération est essentiellement nécessaire afin de permettre aux dites bandes intéressées à y cultiver des parties de réserves dit permanent, et devenir entièrement autonome sur le plan financier par la culture du sol et d'autres activités d'élevage: en conséquence, le dites bandes, représentée en dit traité, et les parties, par leurs chefs et les hommes de tête, maintenant réunis en conseil, à ne proposer MN Adams , William H. Forbes, et James Smith, jr., Des commissaires au nom des États-Unis, comme suit: Premier: De céder, de vendre, et de renoncer aux États-Unis tous leurs droits, titres et intérêts à toutes les terres et territoire, en particulier décrit dans l'article deux dudit traité, ainsi que toutes les terres dans le territoire du Dakota à dont ils ont le titre ou intérêt, à l'exception de la dit particulièrement étendues et limitées décrites dans les articles de trois et quatre du dit traité, dont la dernière le nom de tracts et territoire sont expressément réservés en permanence les réserves d'occupation et de culture, comme le par les articles huit, neuf et dix du dit traité. Deuxième: Que, dans l'examen de ladite cession et la restitution, les États-Unis et de payer l'avance, chaque année, pour la durée de dix ans à partir de et après l'acceptation par les États-Unis de la proposition présentée ci-dessus, quatre mille (80000) dollars , Qui doit être dépensé sous la direction du Président des États-Unis, sur le plan et en conformité avec les dispositions du traité précité, en date du Février 19, 1867, pour les biens et les dispositions, pour l'érection de manuel-travail et l'école publique -maisons, et pour le soutien de manuel-travail et les écoles publiques, et dans la construction de moulins, des forgerons-boutiques, ateliers et autres, et aide à l'ouverture de fermes, brisant la terre, l'escrime et même, et en fournissant des outils agricoles , Des bœufs et des vaches à lait-, et d'autres objets comme bénéfique mai être considérée comme étant la plus propice à la prospérité et le bonheur de la Sisseton et des bandes de Wahpeton Dakota Indiens Sioux ou y intitulé selon le traité dit du 19 Février 1867.Ces crédits annuels ou d'un examen devant être réparti à la Sisseton et de Devil's Lake organismes, au prorata du nombre d'Indiens de la bande dit situé sur le lac Traverse et de Devil's Lake réserves respectivement. Cette répartition qui doit être fait sur la base des rapports annuels ou de rendement des agents en charge. Soit, au total, à huit cent mille (800.000) dollars, comme indiqué ci-dessus à payer, sans intérêt.
Tiers: Dès que mai sera, sur ce territoire embrassé dans ladite réserve décrite à l'article quatre (Devil's Lake réservation), doit être étudiés, comme les terres du gouvernement sont interrogés, dans le but de permettre aux Indiens le droit d'acquérir des droits permanents dans le sol, tel que prévu par l'article cinq du dit traité.
Quatrième: Nous demandons respectueusement que, dans le cas où les propositions qui précèdent sont favorablement divertir par les États-Unis, la vente de liqueurs spiritueuses sur le territoire cédé mai être totalement interdite par le Gouvernement des États-Unis.
Cinquième:
Les dispositions de l'article cinq du traité de Février 19, 1867, à être modifié comme suit: Une occupation et à la culture de cinq acres, à tout emplacement particulier, pour une durée de années consécutives droit la partie à un brevet de quarante acres, le droit de la partie à un brevet à quatre-vingts acres, et une occupation comme la culture et de tout tract, à la mesure de vingt hectares, est le droit de la partie afin d'occupation et de la culture à un brevet de 160 acres de terres. Les parties qui ont déjà sélectionné les exploitations agricoles cultivées et même mai être droit à l'avantage de cette modification.Brevets ainsi délivrés (comme énoncé ci-dessus) autorise un transfert ou d'aliénation de ces terres se trouvant sur le Sisseton agence, après l'expiration d'un délai de dix ans à compter de cette date, et dans le lac Devil's réservation après l'expiration d'un délai de quinze Ans, mais pas plus tôt.
Sixième: L'examen à payer, comme proposé ci-dessus, est en outre à la disposition de l'article 6 du traité de Février 19, 1867, en vertu de laquelle le Congrès est le cas, de temps en temps, un tel montant mai être nécessaire pour répondre aux besoins de ces Indiens, pour leur permettre de devenir civilisés. Septième: Sections-seize et trente-six dans les réserves sont mises de côté à des fins éducatives, et tous les enfants d'un âge approprié, soit au sein de réservation ne sera obligé d'aller à l'école, à la discrétion des agents. Huitième: À l'expiration d'un délai de dix ans, à partir de cette date, tous les membres de bandes dit l'âge de vingt et un ans doivent recevoir quarante acres de terres de réserves dit permanent en fief simple. Neuvième: À l'expiration d'un délai de dix ans, le Président des États-Unis est de vendre ou de disposer de toutes les autres terres inoccupées ou dans le lac Traverse réservation, (à l'exception de ce qui ci-après mai être mis à des fins scolaires le produit de la vente de ces terres à être dépensés au profit des membres de ces bandes a dit situé sur la réserve du lac Traverse, et, à l'expiration d'un délai de quinze ans, le Président de vendre ou de disposer de toutes les autres terres inoccupées (à l'exception mai ce qui est mis ci-après à des fins scolaires) dans le Devil's Lake réserve; le produit de la vente de ces terres doivent être dépensés au profit de tous les membres de bandes qui dit mai est situé dans le dit lac Devil's réservation. Exécuté à Sisseton agence, Dakota du territoire, le lac Traverse réserve, ce 20e jour de Septembre, AD 1872.
Témoins à la signature au-dessus des chefs et des soldats:
Nous certifions par la présente, sur l'honneur, que nous avons entièrement expliqué aux Indiens au-dessus de l'instrument, et que les Indiens reconnaître le même à être bien comprise par eux.
LEXIQUE FRANCAIS/SIOUX LAKOTA
Mise à jour régulièrement
A
À la maison: TIYATANI A plus tard: Toksa A tout à l’heure, bonjour, oui: Hau A tous mes proches (tous les miens, A tous ceux qui sont reliés à moi...): Mitakuye Oyasin ou Mitakuye Oyas'in [se réfère non seulement à tous les êtres, mais aussi au Créateur, aux Nations des Etoiles, la Terre Mère, le Père ciel, le soleil et la Lune, aux minéraux, au peuple des pierres, aux plantes, animaux, ancêtres, aux quatre directions, et celles du dessus, du dessous et du dedans, à la terre, l'eau, le feu et l'air, aux esprits, guides, maîtres, gardiens.] Accident: OSTEYA Accord: WICOTI Acheter: opeton Adorer , aimer: WASTE LAKE Affectueux , aimer: WASTELA KE Agence: OWA KPAMNI Aide-le/la:Okiya yo Aide-moi: Omakiya Aimer WASTE LAKE Alors(temps): Hehanl Alcool: MNIWAKASKA Amener ici à la maison: aku Américain: MILA HANSKA Amoureux: TEHILA Ancêtre: HUKA Animal: YUSTOSTO, WA MAKA SKA Année: OMAKA Apache: CICAKE ZI Ancien:tannila Animal: YUSTOSTO, WA MAKA SKA Anniversaire: TONPI ANPETU Antilope: TATO KALA Appétit: LOLHWAKA Après-midi: WICOKA SOM IYAYE Arbre, bois: can Arc ITA ZIPA Archer: WAPE Arc-en-ciel: WIGMUKE Arriver à la maison: Gli Arriver là-bas: I Arme: NAPOKTA Amener: au Avec: on Avoir amené ici: ahi Avoir emmené à la maison: aki Avoir emmené là: ai Avoir pour grand-mère: Unciya Avoir pour père: Ateya Attacher: IPASISYE Attaquer: TAKPA Attraper: IKOWAYEKA Au dessus: IWA KOB Aube:ANPO Aucun: UNMANI Aucun(ne): TAGNI Aujourd'hui: APETU KI LE (futur) Aujourd'hui: ANPAHAN Autour: ohomni Automne: PTANYETU Automobile: iyecinkalainyanke Autres: UMA Avoir: Ska Avoir,recevoir:icu Avoir amené à la maison: agli Avoir faim: locin Avoir soif: ipuze Avoir pour enfants:cincaya Avoir pour petit-fils, petite-fille:takojaya Avoir pour mère:inaya Avoir pour père: eteya Avoir un bébé: HOKSIYUHA Avoir un père: ATEWAYA
B Bacon: wasin Badlands: MAKO SICA Bas: hiyakun Beau, bon: waste Beaucoup: ota Beignet: wigli un kagapi Bien: tanyan Billet d'un dollar: wanjica owapi Bison (mâle): Tatanka Bison (femelle):pté Bois, arbre: can Boire: yatke Bon marché: wasakala Bonjour, à tout à l’heure: Hau (Hau kola) Bouche: I Broder de perles: ksupi Bureau:akanwowapi
C Café:pejuta sapa(médecine noir) ou wakalypi Casquette: Wapostan Castor: Chapa Ce: Le Cérémone de la sweat-loge ou loge des être Pierre:Inipi Cette nuit:HANHEPI KIN LE Ceux-là: Hena Chemise: Ogle Chaise:oakanke Chaussures: Hanpa Chat: Igmu Chef: itancan Cher: otehika Cheval: Sunkawakan, sunkakan
Cheville: iskahu
Chevreuil: tahca
(Agence) Cheyenne River: Mnikowoju Owakpamni Chien: Sunka
Coiffe: pesa Coiffe de guerre: wapha Comment: toske Combien: tona Couleur: Owa, owang, owanke, oowa. Coudre, travailler: akaga Couleur (peinture): Wiyunpi Couleur (poil): Hintokca Courir:inyanka Costume: wokoyake Coyote: Maya sle Craie: Makaska wicazo Crayon:wicazo Cuisiner: spanye Danse du soleil:Wiwanyank Wachipi Daim: Tah cha Demain: HINHANNI KIN Derrière:ilazata Devant:itokab dix cents, un dime: kaspapi (Ville) Eagle butte: Wanbli paha Ecrire: owa Ecureuil: Zicha Elan (Mâle): Haheka Emmener:ayé Emmener à la maison: agle En colère:canzeka Entendre: Nah'on Eté (saison):BLOKETU Être:yanka Être furieux:canzeka Être sacrés: Wakanpis Être triste(seul):iyoksica Être timide: wisteca
F Fabriquer: kaga Faucon: Witco Faire: econ Faire les courses: wopeton Fenêtre:ojanjanglepi Fils:cinksi
Gardien de la paix: Akicita (personne qui faisait appliqué le réglement et les règles édictés par les chefs et le conseil. Ils avaient le possibilité d'infliger des châtiments pénibles. Biens détruits, cheuvaux tués être fouettés ou bastonnés et en cas extrême être exécutés.) Garçon:Hokshila Gilet: ogle cuwiyuksa Gobelet: wiyatke Grand: tanka Grand-mère:unci Grang, long: hanska Grand-père: Tunkasila Grelot: hlahla
H Habits: hayapi Habituellement: eya sna Haricot: omnica Hibou: Hin han Hier:HTALEHAN Histoire: wicooyake Hiver: WANIYETU Homme (blanc) anglais: Wicasa I
Ici: Lel Implorer une vision:hanblechey
Je t'aime: Techihila Jeune:teca Jeûner:Hanble Jouer:skata Journal: wotanin wowapi Juste, seulement:Inse K L
Là-bas: Kakiya Lait: asanpi Language: woglakapi Laver: yujaja Le jour d'avant:AKOTANHAN Lentement: h'anhiya Leurs enfants:cincapi kin Lire, compter: yawa Livre:wowapi
Loge de sudation: Initi Loup: Sunkmanitu Lunettes: Istamaza
M Ma grand-mère: unciwaye kin Ma mère:inawaye kin Main: Nape Maison: tipi Mais: Eyas Maïs séché: wastunkala Mal: onsiya Manger: wote Manger quelque chose: yute Marcher:mani Mère: Ina Mère terre:Maka Midi:WICOKAN Minuit:HANCOKAN Mocassin: hanpikceka Montrer du doit:epazo Mon enfant:micinca Mon fils:micinksi Mon grand père: Mitunkasila Mon père: Atawaye kin Mon petit-fils, ma petite fille:mitakoja kin Mur: Titahepiya
N Natter: son N'est-ce pas?: so? Nez:Pasu Nombre: 1:wanji, 2:nunpa, 3:yamni Notre enfant:unkicinca kin Nos enfants:unkicincapi kin Nourriture: woyute Nouveau:lecakcala
Oeuf: witka Oignon: psin Oui: Hau Orange: taspanzi Oreille: Nuge Pain: aguyapi Parler: iya Particule interrogative: ka Pantalon: onzoge Parler: Woglaka Parure dorsale: unkcela kagapi Papillon: Kimimila Père: Ate Perle: psito Perlage: waksupi Petit:cik'ala Petite-fils, petite-fille:takoja Petit frère: Hoka hey Photo: Itowapi (Réserve) Pine Ridge: Oglalas oyanke Pierre ou roc: Inyan ( ou Tunka, ancien mot pour désigner un pierre) Pipe sacrée:Chanunpa Piquant de porc-épique: woskapi Pleurer:ceya Poil: hin Poisson: Hogan Pomme: taspan Pomme de terre: blo Porc-épic: pahin Pousser: patita Poser:egnaka Printemps: WETU
Que quelqu'un l'aide:Tuwe okiya yo Que quelqu'un m'aide:Tuwe omakiya yo Quel couleur: Owa tokca Queue: sinte Quelque: etan Quelque chose de sacré: Taku Wakan Quête de vision: Hanbleceya
Ramper:slohan Rapide, vite: oh'ankoya (Ville) Rapide City: Mni Luzahan Recevoir, avoir:icu Repasser: pabla Restaurant: owotetipi Rien: Tahunni Rire: ihat'a Riz: psinska Robe: cuwignaka (Réserve) Rosebud: Sicagu oyanke S Sa grang-mère:kunsitku kin Sauter:psica
Sauter au dessus:apsica Sauter en l'air:wankaiyec'iya Savoir: Slolya
S'assoire:iyotaka S'étirer: igluzica Sang mélé: Ieska Se reposer:asnikiya Se tenir:inajin Semaine: OKO Sentir: Omna Seulement, juste: Inse Sa grand mère: Kunsitku kin sa mère:hunku kin Soir:HTAYETU sol(par terre):cowinja Soleil:Wi Son enfant:cinca kin Son père:atkuku kin Son petit-fils, sa petite-fille: takojakpaku kin Soupe: wohanpi Sourire:iha Sous:ohlate (Ville)Spearfish: Hogan Oicape Suffixe: en train de..., ou action passée: han, he Sur:akanl Surprendre(faire peur):yus'inye
T Ta grand mère: Nikunsi kin Ta mère:nihun kin Tabac sacrée:Chanshasha Table:waglutapi Tambour: cancaga Tente: wakeya Thé, feuille: wahpe Tirer: yutitan Ton enfant:nicinca kin Ton grand père: Nitunkasila Ton pére: Niyate kin Ton petit-fils, ta petite-fille:nitakoja kin Tôt le matin: hinhanahci Toucher: Epatan Travailler, coudre: akaga U Un, une:wan
Usé, vieux:tanni V Vache: Pte, Ptegleska Végétation:Wato Vent: Tate Veste de guerre de chef: wicapaha ogle Vouloir: cin Vérifier: IYOPAZA Vers: ETKIYA Vers le sud: ITOKAGATAKIYA Viande: TALO Viande: sèche PAPA Vieux, usé:tanni Village: WICOTI Vingt-cinq cents, un quarter: sokila Vivre TI Visage ITE Vite: Inahni yo Voir: Wanyanka Voler MANU Vouloir CI Vos enfants:nicincapi kin W Whiskey MNI WAKA X
Y
Z
Zone: MAKOECAG
LES NOMBRES CARDINAUX: 1:wanji-2:nunpa-3:yamni-4:topa-5:zaptan-6:sakpe-7:sakowin-8:saglogan-9:napciyunka-10:wikcemna-11:akewanji-12:akenunpa. 20:wikcemna nunpa-21:wikcemna nunpa sam wanji-25: wikcemna numsom zapta 60: wikcemna sakpe 95:wikcemna napciyunka sam zaptan 100:opawinge 103:opawinge sam yamni 200:opawinge nunpa 1000:opawinge wikcemna 8267: opawinge wikcemna sagloga sam opawinge nunpa sam wikcemna sakpe sam sakowin
LES NOMBRES ORDINAUX: Premier: tokaheya Deuxième: inunpa Troisième: iyamni Dixième: iwikcemna Onzième: iakewanji Vingtième: iwikcemna nunpa Centième: Iyopawinge
LES JOURS DE LA SEMAINE Lundi: anpetu tokaheya Mardi: anpetu iyamni Mercredi: anpetu iyamni Jeudi: anpetu itopa Vendredi: anpetu izaptan Samedi: owanka yujajapi anpetu Dimanche: anpetu wakan
L'HEURES Une heure: mazaskanshan wanji Une heure et quart: mazaskanshan wanji sam akezaptan Une heure et demie: mazaskanshan wanji sam okize
Les couleurs:
Blanc:ska Rose:samna Rouge: sa Rouge écarlate: Luta Noir: sapa Jaune:zi Bleu: to Vert:canhpan pizi Vert clair: tozi Violet: Tosa Marron;gi Gris: Hota Orange: Zisa
MONNAIES, ARGENTS Un billet: mazaska opi Un dollar: wanjica Billet de un dollar: wanjica owapi -Quand OWAPI est utilisé, cela signifie que nous parlons d'argent en billet de banque. Un cent, un penny: mazasala Cinq cents, un nikel: kaspapi okise cinquante cents: mazaska okise Argent: mazaska Monnaie: yuspuspupi OPAWINGE veut dire cent. Pour trois cents dollars: Opawinge yamni owapi: cent trois billets (300$) Même chose pour WIKCEMNA (dix): ikcemne zaptan owapi dix cinq billets (50$) 09 October LEONARD PELTIER, mettons fin à cette injustice!
Information mise à jour continuellement.
Leonard Peltier est un militant amérindien Anishinaabe/Lakota, né le 12 septembre 1944, incarcéré depuis le 6 février 1976 et condamné par deux fois à perpétuité pour un crime qu'il n'a pas comis.
Les faits: Le matin du 26 juin 1975, les habitants d'Oglala remarquèrent qu'un grand nombre de forces de police paramilitaires (goons, police du BIA, officiers de police U.S, équipes SWAT du FBI) se massaient dans la région. Vers 11h30, les Agents Spéciaux du FBI Ronald Williams et Jack Coler pénétrèrent en voiture sur la propriété des Jumping Bull, poursuivant un pickup truck (camionnette) rouge qu'ils présumaient conduit par Jimmy Eagle. Eagle, un jeune Oglala, était recherché par le FBI pour le vol d'une paire de bottes de cow-boy. Ainsi, malgré ce que prétendait le FBI, à savoir qu'il ne pouvait enquêter sur les nombreux meurtres dont étaient victimes les membres de l'AIM et ses sympathisants par "manque d'effectifs", deux agents avaient été désignés pour s'occuper d'un adolescent suspecté tout au plus, d'un petit vol. De toute façon, les agents n'avaient pas de mandat d'arrêt contre Eagle. Quand les deux membres de l'AIM qui se trouvaient dans le pickup truck virent qu'ils étaient suivis par les agents Coler et Williams alors qu'ils roulaient en direction du camp de l'AIM, ils s'arrêtèrent et, craignant une attaque des goons, ils descendirent du véhicule avec leurs armes. Selon un des occupants du pickup truck, les agents s'arrêtèrent et sortirent de leurs véhicules l'arme à la main, et un des agents, probablement l'agent Coler, tira sur eux avec un fusil. Les hommes de l'AIM ripostèrent et, comme les agents se mettaient à couvert derrière leurs voitures, ils retournèrent dans le pickup truck et se dirigèrent à l'Est de la propriété des Jumping Bull. Les agents continuèrent à tirer sur eux alors qu'ils s'éloignaient. La Gendarmerie royale du Canada l'arrête à Hinton dans l'Alberta le 6 février 1976. Leonard Peltier a été inculpé de l'assassinat de ces deux agents du FBI puis condamné à deux peines consécutives de prison à perpétuité le 2 juin 1977 à Fargo (Dakota du Nord). Il est incarcéré au pénitencier fédéral de Lewisburg, Pennsylvanie]. Il n'a pas bénéficié de la révision de son procès. Toutefois, ses partisans disent que :
Les avocats de Peltier ont déposé une nouvelle plainte dans le cadre de la Loi sur la Liberté de l’Information, pour obtenir la déclassification de plus de 170 000 pages sur cette affaire, qui sont toujours classées par le FBI et la CIA pour des raisons de « sécurité nationale ». Le but de cette action étant d’obtenir de nouvelles preuves, ce qui permettrait de ramener le cas Peltier devant différentes cours de justice. Le FBI a remis en juillet 2002 plus de 30 000 pages à la défense permettant à l'équipe légale de Peltier de travailler sur un appel devant une cour fédérale. Mais jusqu'à présent, le FBI retient toujours plus de 140 000 pages. La dernière action en justice à été déposée, en avril 2002, dans le cadre du droit civil américain. Leonard Peltier et ses avocats ont décidé d’attaquer le FBI pour son rôle dans cette affaire depuis 1975. Depuis près de 30 ans, plusieurs personnalités à travers le monde (Nelson Mandela, Rigoberta Menchú, Mgr Desmond Tutu, Rockin' Squat, Pyroman, les groupes Rage Against The Machine et tagada jones, le chanteur Renaud, le dalaï lama, Jose Ramos Horta, Mearaid Maguire, Betty Williams, tous prix Nobel de la Paix, soutiennent activement Léonard Peltier, comme le font de nombreuses autres personnalités à travers le monde dont Coretta Scott King, veuve du révérend Martin Luther King Jr. les écrivains Sherman Alexie, Vine Deloria, Peter Matthiessen et les acteurs et réalisateurs Peter Coyote, Danny Glover, Whoopy Goldberg, Robert Redford, Steven Seagal, Oliver Stone, Barbara Streisand font également partie de ceux qui militent pour la libération de Leonard Peltier. "Les paroles des blancs sont écrites sur l'eau." avait dit Sitting Bull. Un siècle après, ces mots sont toujours d'actualités. Leonard Peltier est, pour nombre d'amérindiens, un symbole de la lutte et de la résistance autochtone. , Leonard Peltier entamait en février 2008 sa trente troisième année d'incarcération.
Dans la campagne présidentielle 2008 au E-U, le candidat démocrate Barack Obama à annoncé qu'il libérerait Léonard Peltier. A suivre...
Il a dit: " Mon crime est d'être indien. Quel est le votre? "
Une sculture de protestation à Liverpool
Lien de la pétition pour faire avancer la libération de Léonard Peltier
Pour en savoir plus: Comité de solidarité avec les Indiens des Amériques (CSIA) / Groupe de soutien à Leonard Peltier 21 ter rue Voltaire, 75011 Paris tél : 01 43 73 05 80
Au 1er JANVIER 2009, Léonard Peltier sera privé de liberté depuis 32ans 10mois et 25 jours.
. Le jeudi 8 janvier 2008, Léonard Peltier est informé de son transfert du pénitencier de Leavenworth au Kansas pour la prison de Lewisburg située en Pennsylvanie et ce dès lundi 12 janvier 2009. Dans la même missive, il lui est accordé le droit de solliciter une libération conditionnelle en février 2009. Peu de jours après son arrivée au Canaan Federal Penitentiary, Leonard Peltier a été pris à partie par des prisonniers et est sévèrement blessé. Ne voulant pas dénoncer ses agresseurs, il n'est pas considéré comme victime par le système pénitentiaire, et est donc placé en confinement avec un seul repas par jour. Ses jours seraient en danger selon son site officiel, qui rappelle que Leonard Peltier est diabétique, et qu'un tel traitement met en jeu sa santé. Durant la première quinzaine de janvier 2009, le site américain Change.org qui promeut l'élaboration d'une liste de mesures d'urgence à soumettre au Président élu Obama classe en 12ème position sa libération immédiate. JeuxTexte anglais traduit ci-dessous Electric Oyster représente une expérimenté, talentueux et créatifs équipe spécialisée dans le développement de l'état de l'art du divertissement numérique et d'autres contenus interactifs pour le Web et les appareils mobiles, au nom de l'entreprise et les petites entreprises dans le monde entier. Notre principale expertise est interactive 3D basé sur Flash et autres avant-garde des technologies du Web, de fournir des services allant du développement de gadgets Web interactif et des jeux d'énormes communautés en ligne. Nos activités couvrent l'ensemble du cycle de développement, d'aider votre processus de vente pour la conception, de programmation, de tests et la ponctualité de livraison du produit final. Une équipe de direction expérimentée solide avec la sous-traitance internationale de fond, vos travaux sont achevés avec succès et en temps voulu, quelle que soit la culture ou la distance physique. Notre base de mémoire flash électrique moteur 3D en action
Cliquez sur : (Fullscreen) sous la photo puis en écoutant la musique, promenez votre souris sans cliquez sur la photo, surprenant pour stopper cliquez sur : Electric Oyster
06 October Citation amérindiennes (mise à jour régulièrement)"Je ne comprenais pas alors tout ce qui c'est achevé là. Quand je regarde maintenant vers le passé du sommet de mon vieil âge, je peux encore voir les femmes et les enfants étendus, massacrés, les corps jonchant le sol du ravin. Je les vois aussi clairement que lorsque je les ai vus avec mes yeux encore jeunes, et je peux voir qu'autre chose est mort dans cette boue sanglante, enseveli dans la tourmente de neige, le rêve d'un peuple à été brisé là. C'était un beau rêve, et moi à qui une si grande vision a été donnée dans ma jeunesse, vous me voyez maintenant comme un vieil homme pitoyable qui n'a rien fait, car le cercle de la nation est brisé, il n'y a plus de centre depuis longtemps et l'arbre marqué d'une cicatrice est mort."
"Quand le bison était abondant, nous étions libres, ce furent les bonnes années. Bien que les troupeaux de bisons ne couvrent plus les grandes plaines, nous nous en souviendrons longtemps."
Sitting Bull (Hunkpapa) Regardez mes frères, le printemps est venu, la terre a reçu les baisers du soleil, et nous verrons bientôt les fruits de cet amour. Quand ils auront coupé le dernier arbre, pollué le dernier ruisseau, pêché le dernier poisson.
Crazy Horse.
C'est l'éclat d'une luciole dans la nuit. C'est le souffle d'un bison en hiver. C'est la petite ombre qui court dans l'herbe et se perd au coucher du soleil. Crowfoot (chef des Blackfeet)
"La différence entre les Blancs et les Indiens, c'est que les blancs pensent que la nature leur appartient, tandis que les indiens pensent que c'est eux qui appartiennent à la nature."
Les blancs nous ont affamés... On a préfére mourir au combat plutôt que mourir de faim. Un chef Cheyenne
« Quand tu te lèves le matin,
Chef Seattle.
Prophétie d'un Amérindien Cree.
"Ma main n'a pas la même couleur que la tienne, mais si je la perce, j'aurais mal. Le sang qui en coulera sera de la même couleur que le tien. Nous sommes tous deux enfants du Grand Esprit." Standing Bear (Oglala)
"Le Lakota était empli de compassion et d'amour pour la nature, et son attachement grandissait avec l'âge. (...) C'est pourquoi les vieux Indiens se tenaient à même le sol plutôt que de rester séparés des forces de vie. S'asseoir ou s'allonger ainsi leur permettait de penser plus profondément, de sentir plus vivement. Ils contemplaient alors avec une plus grande clarté les mystères de la vie et se sentaient plus proches de toutes les forces vivantes qui les entouraient.
"Vous avez remarqué que toute chose faite par un indien est dans un cercle. Nos tipis étaient ronds comme des nids d'oiseaux et toujours disposés en cercle. Il en est ainsi parce que le pouvoir de l'Univers agit selon des cercles et que toute chose tend à être ronde. Dans l'ancien temps, lorsque nous étions un peuple fort et heureux, tout notre pouvoir venait du cercle sacré de la nation, et tant qu'il ne fut pas brisé.
"Tous ceux qui connaissent le succès ont d'abord rêvé à quelque chose"
Quand le bison était libre, nous étions libres, ce furent les bonnes années. Bien que les troupeaux de bisons ne couvrent plus les grandes plaines, nous nous en souviendrons longtemps. Citation de Red Oak, le vieux chef Sioux.
Le soleil est mon Père et la terre est ma Mère, dans son giron, je reposerai. Tecumeseh Chef Shawnee
«La deuxième paix est celle qui se crée entre deux individus, la troisième et celle qui soude deux nations. Mais au-dessus de tout cela il vous faut comprendre que la paix ne sera pas possible entre les nations tant qu'on ne sera pas convaincu que la véritable paix - comme je l'ai souvent dit - se trouve au cœur même de l'âme humaine.»
L'homme blanc n'obéit pas au Grand Esprit. C'est pourquoi nous ne pouvons être d'accord avec lui." (Flying Hawk, chef Sioux du clan des Oglalas)
La vie est un cycle sans fin. Chacun de nous est responsable de ses propres actions. Elles nous reviendront. Betty Laverdure - Ojibway
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. Bouclier Blanc Il (Crazy Horse) l'ont tué parce qu'ils ne pouvaient pas le conquérir. » Le guerrier oglala Fying Hawk Choisis bien tes mots, car ce sont eux qui créent le monde qui t'entoure. P Pensée des Navajos Ma main n'a pas la même couleur que la tienne, mais si je la transperce, cela me fera mal. Le sang qui coulera de ma main sera de la même couleur que ton sang. Nous sommes tous deux enfants du Grand Esprit. Ours Debout - Chef Sioux Oglala
La Terre n'appartient pas à l'homme, c'est l'homme qui appartient à la Terre. Sitting Bull,Chef sioux "Quand le bison était abondant, nous étions libres, ce furent les bonnes années. Bien que les troupeaux de bisons ne couvrent plus les grandes plaines, nous nous en souviendrons longtemps." Red Oak, le vieux chef Sioux. l'indien d'Amérique appartient au sol, que ce soit celui des fôrets, des plaines, des pueblos ou des mesas. Il est en harmonie avec le paysages car la main qui a façonné le continent a façonné l'homme en fonction de son environnement. Il a poussé naturellement, comme le tournesol sauvage; il fait partie de la terre comme le bison en fait partie... Luther Standing Bear (chef Sioux Oglaglas) Vous avez remarqué que tout ce qu'un indien fait s'inscrit dans un cercle, et que toute chose rend à être ronde... Le ciel est rond, et j'ai entendu dire que la terre est ronde comme une balle, de même que les étoiles. Le vent, lorsqu'il se déchîne, tourbillonne. Les oiseaux font leurs nids en rond, car leur religion est la même que la nôtre... Même les saison dans leur alternance forment un grand cercle: elles reviennent toujours. La vie de l'homme est elle ausssi un cercle, de l'enfance à l'enfance, et ainsi va tout ce qui est mû par le pouvoir. Black Elk (Homme médecine Sioux Oglaglas) Toutes les choses dans le monde vont par deux. Nous sommes deux dans notre esprit-bon et mauvais. Nos yeux voient double-les choses qui sont belles et celles qui sont laides... Nous avons une main drote qui frappe et fait le mal, et une main gauche pleine de bonté, proche du coeur. Un pied peut nous conduire vers le mal. L'autre vers le bien. Ainsi vont par deux toutes les choses, par deux. Eagle Chief ( tribu desPawnees) De Wakan-Tanka, le Grand Mystère, vient le pouvoir. De Wakan-Tanka l'homme médecine tire la sagesse et le pouvoir de frabriquer des amulettes sacrées. L'homme sait que toutes les plantes médicinales sont un cadeau de Wakan-Tanka; elles sont donc sacrées. Et le bison lui aussi est sacré puisse qu'il est un don de Wakan-Tanka. Flat-Iron (Fer Plat) chef sioux Oglalas La vie d'un indien ressemble aux ailes de l'air. C'est pour cette raison que tu remarques l'habilité du faucon à saisir sa proie. Tel est l'indien. Le faucon fond sur sa proie; l'indien aussi. Dans sa complainte, il est comme un animal. Par exemple, le coyote est rusé; l'indien aussi. L'aigle également. C'est pour cela que l'indien se couvre de plume; il est apparenté aux ailes de l'air. Black Elk (Elan Noir) Homme médecine Sioux Oglalas ...Je suis pauvre et nu, mais je suis le chef de la nation. Nous ne voulons pas de richesse mais nous tenons à instruire correctement nos enfants. Les richesses ne nous serviraient à rien. Nous ne pourrions pas les emporter avec nous dans l'autre monde. Nous ne voulons pas de richesses. Nous voulons la paix et l'amour. Red Cloud Chef Sioux Oglala L'esprit n'est jamais né, "De l'approche indienne de la vie ressort une grande liberté un amour intense et profond pour la nature; un respect pour la vie; une foi enrichissante en un Pouvoir Suprème; et des principes de vérité, d'honnêteté, de générosité, d'équité et de fraternité, bases des relations terrestres." Tous les oiseaux, même ceux qui appartiennent à la même espèce, sont différents; et il en va de même pour les animaux et les êtres humains. La raison pour laquelle Wakan-Tanka ne fait pas deux oiseaux, ou deux nimaux, ou deux être humains exactement pareil, est que chacun est placé ici par Wakan-Tanka afin d'être un indivudu indépendant et autonome. Shooter Fin XIXème Sioux Téton Quand un homme réalise quelque chose qui fait l'admiration de tous, on dit que c'est merveilleux; mais en voyant les changements du jour et de la nuit, le soleil; la lune, et lrs étoiles dans le ciel, et le passage des saisons sur la terre, avec leurs fruits mûrissants, chacun doit prendre conscience que c'est là l'oeuvre de quelqu'un de beaucoup plus puissant que l'homme. Chased-by-Bears (1843-1915) Sioux Santee-Yanktonai Les Sioux croient et comprennent qu'un enfant est le plus grand cadeau de Wkan Tanka, en réponse aux prières ferventes, aux sacrifices et aux promesses. Par conséquent, l'enfant est considéré comme "envoyé de Wakan Tanka" à travers un élément: la nature humaine. Robert Higheagle (début du XXème) Sioux Téton
Traitez bien la terre, elle ne vous a - Crazy Horse, Lakota/Oglala Les oiseaux quittent la terre avec leurs ailes, et nous, les hommes, pouvons également quitter ce monde, non pas avec des ailes mais dans l'esprit. Black Elk Nous autres, Indiens, vivons dans un monde de symboles et d'images où le spirituel et l'ordinaire des jours ne font qu'un. Black Elk
01 October LE CAPTEUR DE RÊVE
Le capteur de rêve est un objet très important cher certaines tribus. Dont Apache, Cherokee, Natchez, sioux,les Iroquois,Les Sénécas, Ojibwas etc... et bien d'autres. Il semblerait que le capteur de rêves trouve son origine chez les indiens Chippewa ou Ojibway . De nombreuses légendes amérindiennes existent sur les capteurs de rêves. Selon la culture amérindienne le rêve est le véhicule qui permet l’échange entre les hommes et le grand esprit.
Composé d'un anneau, bien qu'ils soient généralement de forme ronde (pour représenter le soleil), certaines nations Amérindiennes les fabriquaient en forme de « goutte ». Cette forme se retrouve notamment chez les Iroquois, généralement en saule, et d'un filet lâche tressés d'une toile en fibre d'ortie ou en tendon d'animal (cerf, bison..) qu'on teignait ensuite en rouge à l'aide de l'écorce de pruniers sauvages.. Les décorations qui le composent sont différentes pour chaque capteur de rêves. Selon la croyance , le capteur de rêve est censé empêcher les cauchemars d'envahir le sommeil de son détenteur pour garder que les beaux rêves ou les belles images de la nuit. Au matin, les mauvais rêves et mauvais esprits ou images sont retenues dans la toile et détruits au levé du jour pas les rayons du soleil qui les brûle et les beaux rêves, eux passent par le trou du milieu de la toile pour se propager et garder une harmonie dans la vie de son détenteur. Cher les indiens des plaines ils s'accrochaient au dessus du couchage et dans le vide ( accoler à rien).
*Voici donc quelques légendes du capteur de rêves:
Les cauchemars quant à eux restent accrochés à la toile et disparaissent avec les premiers rayons du soleil. Les capteurs de rêves avaient alors 8 points de contact avec le cerceau en référence aux 8 pattes de l'araignée. Traditionnellement aussi, on place une petite plume pour que celle-ci bouge dans l'air. Un bébé qui peut observer la danse de cette plume apprendra ainsi les mouvements de l'air.
*Aux temps anciens, les animaux parlaient aux hommes.
*D'après cette légende, un grand sorcier, par un soir de pleine lune, quitta son village pour se diriger vers le territoire des grands esprits. Il partit donc, d'abort en canot, remonta la rivière, puis à pied, remonta le ruisseau jusqu'à sa source. Près de la source se trouvait un grand arbres beaucoup plus grand que tous les autres arbres de la forêt: c'était l'arbre aux souhaits. Il entendit alors une voix qui l'appelait, venant du haut de l'arbre. Il grimpa aux branches jusqu'au faîte de l'arbre. Il trouva une grande araignée installée dans les plus hautes branches de l'arbre. Elle lui demanda de prendre une des branches de l'arbre, d'en faire un cerceau et de l'attacher avec ses cheveux. L'araignée monta sur la branche en cerceau et commença à y tisser sa toile. Le jour arrivait, elle ne prit aucune pause et continuait à tisser sa toile. Lorsque sa toile fut terminée, l'araignée dit au sorcier que sa vie n'était pas terminée, qu'il devait retourner à son village avec le premier capteur de rêve, et qu'il servirait à protéger son village et son territoire. Elle lui dit aussi que les rêves et les songes sont des massages que nous envoient les esprits, bons et mauvais. Pendant la nuit, les bons rêves passent jusqu'à nous en passant par le trou au centre de la toile afin d'influancer la vie du dormeur, lui apportant la chance, le boneur et l'harmonie tout au long de sa vie. Les mauvais rêves, eux, sont retenus pendant toute la nuit dans la toile. Aux premières lueurs du jour, ils fondent comme neige au printemps, glissent le long es plumes et n'affectent pas notre vie.
*Il y a de cela très longtemps, bien avant l'arrivée des homme blanc, par une nuit sans lune, le vieux chef Lakota partit de son village pour se rendre sur la plus haute montagne du territoire de sa tribu. Arrivé au sommet, il installa son campement, fit un feu et se mit à chanter pour appeler ses ancêtres. Il eut alors une vision, celle d'Iktomi, un de ses ancêtres, un grand sorcier. Iktomi commença alors à lui parler. Tout en parlant dans le langage sacré des anciens, Iktomi prit une longue branche trés souple, lui donna la forme d'un cerceau et l'attacha avec du crin de cheval. Iktomi commença alors à se transformer et prit la forme d'une araignée. Le vieux chef Lakota continuait à lui parler, et Iktomi continuait à répondre à ses questions. Le vieux chef regarda Iktomi et l'araignée commença à tisser sa toile. Iktomi expliquaque la toile représente tous les cycles de notre vie. Nous commençons notre vie enfant, expliqua-t-il, devenons adolesent , puis adulte pour devenir une personne âgée et prendre soin à notre tour de nos enfants afin de compléter le cycle. Iktomi, tout en continuant à tisser sa toile, dit qu'à chaque seconde de notre vie, des forces, parfois bonne parfois mauvaises, nous attirent. Si tu écoutes les bonnes forces, dit-il, elle t'attireront dans la bonnr derection, mais, si tu écoutes les mauvaises elles t'attireront dans la mauvaise direction, pourront te faire du mal ou t'inciter à faire le mal. Donc, ces forces peuvent soit t'aider, soit te nuire dans ta recherche de l'harmonie avec la nature. Lorsque Iktomi eut fini de parler, il reprit sa forme humaine et donna la toile au Lakota. Elle formait un cercle parfait avec un trou dans e centre. A son retour, le vieux chef raconta sa vision à son peuple et depuis ce temps, la légende s'est répendue et on retrouve un capteur de rêve au-dessus du lit de nombreux amérindiens, retenant les bons songes et laissant passer les mauvais afin qu'ils ne fassent plus partie de leur vie. On dit même que cette légende vient de tellement loin qu'elle est présente aussi dans d'autres pays, adaptée sous d'autres formes, et quelle permettrait de faire la distinction entre le bien et le mal, comme un ange gardien qui nous protège.
La fabrication:
Instructions :
7- Enfile une perle et fais une demi-clé au milieu du fil tendu entre la 2e et la 3e perle (figure g).
Les deux miens
|
|
|